Fandom

Touken Ranbu English Wikia

Houchou Toushirou/Quotes

< Houchou Toushirou

584pages on
this wiki
Add New Page
Comments6 Share
Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

俺は包丁藤四郎! 藤四郎の兄弟で、 包丁みたいな形をしてるんだ! 俺の主は、 徳川家康公だったんだぞ! どうだ、 すごいだろー!

I'm Houchou Toushirou! Amoung the Toushirou brothers, I'm shaped like a kitchen knife! My master was Tokugawa Ieyasu! How's that, awesome, right~!


Obtained

包丁藤四郎だぞ! 好きなものはお菓子と人妻! よろしくー!

I'm Houchou Toushirou! I like candy and married women! Nice to meet you~!


Opening


Login (loading)

とうらぶ!

Tourabu!


Login (complete)

とうらぶ、始まるよ!

Tourabu, starting!


Game Start

ねぇねぇ、お菓子ちょうだい?

Hey hey, gimme some candy?


Citadel


Citadel

俺、人妻好き! 大好き! あ~、人妻の天国に行きたい……

I love married women, lo~ve them! Ah~, I wanna go to married women heaven...

前の主も人妻好きだったけど、当然だよね!

My previous master liked married women too, so it's natural!

人妻は頭撫でてくれるし、お菓子くれるし、最高だよね

Married women pat my head and give me sweets, they're the best!


Citadel (idle)

ヒマだよお、退屈だよお……遊んでよぉ

Sooo bored... let's plaaay...


Citadel (injured)

俺をこのままにするなんて……何考えてるんだよー!

What are you thinking, making me like this?


Citadel (Kiwame sendoff)

心配しなくてもすぐ帰ってくるんだしさー

Don't worry, he'll be back right away-


Formation (member)

ほーい!

'Kaaay!


Formation (captain)

よーし! 隊長だ!

Alrighty, I'm the captain!


Equipment

じゃっきーん!

Ta-daaa!

装備よりお菓子が良いなあ

Instead of equipment, candy would be better.

どうだ、かっこいいだろ

How's this, I look cool yeah?


Expedition

旅先で優しい人妻との出会いがないかなぁ……!

If only I could meet some nice married women in our travels...!


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

ただいまぁ……人妻との出会いはなかった

I'm baaaack...couldn't meet any married women.


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

おー、遠征部隊が帰ってきた! 俺へのお土産とかないのかな?

Oh-, the expedition team's back! Wonder if there are any souvenirs for me?


Smithing

新しい刀だね!

It's a new sword!


Troops

ほい! できた!

Here, it's done!


Repairs (minor injury)

おやつ、食べてくる

Gonna go have a snack.


Repairs (medium/severe injury)

もう……、俺は寝る!

Argh... I'm gonna sleep.


Refinery

うおおお~! 力がみなぎる~!

Whoaaaa, I'm bursting with power!


Mission Completed

なんか終わったみたいだぞ

Looks like something's finished.


Battle Record

人妻からのラブレターとか混ざってない?

Are there any love letters from married women mixed in?


Merchant

お菓子ー!お菓子、買ってもいい?……ええー?だめなのー?

Candy~! Can we buy some candy? ...ehhh~, no~?


Front Lines & Battles


Front Lines

戦かぁ~活躍したらご褒美欲しいな

Battle, eh~? If I do well, I want a reward.


Resource Discovery

な~んだ、お菓子じゃないのかー

Wha~t, it's not candy?


Scouting

見つからないように進もう。こっそりと

Let's go in a way without being seen. Sneakily.


Sortie Kick-off

よし! かっこよく活躍するぞぉ

Alright! Let's do well in style!


PvP

訓練~?! 面倒だなぁ

Practice?! What a pain.


Attacking

とおりゃぁ~!

Toryaaa~!

すぱー!

Sliiiiice!


Critical Hit

千切りだ~!

Shredding you up!


Minor Injury

あー、痛!

Ah, ouch!

何するんだよ?!

What are you doing?!


Medium/Severe Injury

くっそー……人妻に撫でてもらわないとやってられないぞ

Dammit- ...I can't go on unless I'm patted by married women...


Awakening

もう怒った……本気、本気出すぞ!

I'm angry now...I'm, I'm gonna get serious!


Duel

ここで逆転すれば、人妻人気間違い無しかな

If I turn this around here, then my popularity with married women will be certain!


Boss Node

こっ、ここかあ……怖くなんかないぞ

Th-this place, eh? I'm not scared at all!


Victory (MVP)

えっへん! ご褒美ちょうだい

Ahem! Reward, please.


Rank-Up Toku

これでどんどん人妻にもてちゃうかなー?

With this, I'll get steadily more popular with married women, yeah-?


Destroyed

火事で焼けるよりは……ずっと、かっこいい死に方だけどね……

...compared to being burned in a fire...surely, this is a cooler way to die, right...?


Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

うえー、なんで馬当番なんかさせるんだよ

(whine), why am I made to do horsekeeping?


Horsekeeping (done)

馬に好かれても仕方ないんだ……。人妻に好かれなきゃ!

I can't help it that I'm popular with horses... I need to get popular with married women!


Fieldwork

包丁藤四郎だからって、食べ物関連任せるって安直だよ!

Just because I'm Houchou Toushirou, leaving food related matters to me is too simplistic!
Note:
"Houchou" means "kitchen knife".


Fieldwork (done)

大体、包丁使うのって収穫後じゃないかー

Besides, you only use a kitchen knife after the harvest is complete.


Sparring

へへっ。ボコボコにしちゃうよ?

Hehe. I'm gonna beat you up, yeah?


Sparring (done)

うわー! ボコボコにされたー!

Wah! I got beaten up!


Special


New Year's Greeting

おっとしだまっ!おっとしだまっ!

New Year's money! New Year's money!


Omikuji

おみくじ?俺が引くー!

Fortune? I'll draw!

小吉かー

Small luck, huh.

ふーん、中吉

Hmm, medium luck.

やった、大吉!俺のおかげだよ!

Alright! Great Luck! Thanks to me!


Touken Ranbu's Second Year Anniversary (2017)

おー。二周年?これからも俺は人妻にモテるようがんばるー

Ohhh. The second year? I'll work hard to be popular with married women from now on, too!


Saniwa First Year Anniversary

おー、主任周年か? ご苦労!

Oh, it's your first year anniversary? Good job.


Saniwa Second Year Anniversary

二年聞ごくろう! これからもがんばれよー! はいお菓子!

Good job for those two years! Do your best from now on, too! Here, sweets!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.