FANDOM


Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

鯰尾藤四郎です。藤四郎の脇差で元は薙刀でした。 焼けたせいで少し記憶はないけど、まあ、なんとかなりますって!

My name is Namazuo Toushirou. I am a wakizashi made by Toushirou, originally being a naginata. I was burnt so some of my memories are gone, but, well, I'll manage somehow!


Obtained

俺の名前は鯰尾藤四郎。燃えて記憶が一部ないけど、過去なんか振り返ってやりませんよ!

My name is Namazuo Toushirou. I got burnt and part of my memories are missing, but I won't look back at the past!


Opening


Login (loading)

世話を焼くのは好きなんだけどね。

Y'know, I actually enjoy taking care of people.


Login (complete)

刀剣乱舞、はじめます!

Touken Ranbu is starting!


Game Start

まぁ、なんとかなりますって!

Well, everything will work out somehow!


Citadel


Citadel

んん?なにですか?

Nn? What is it?

触り返していいですよね?

It's fine if I touch you back, right?

ねぇ、こうやってお互いくすぐってるとさぁ…馬鹿、みたいじゃない?

Hey, tickling each other like this... don't you think it's kinda silly?


Citadel (idle)

うーん、ひょっとして寝てる?

Hmm, did you happen to fall asleep?


Citadel (injured)

いって…っ!

Ouch...!


Line removed as of Feb. 18, 2015

風呂で歌うのって、どう思います?

What do you think about singing in the baths?


Citadel (Kiwame sendoff)

まあでも、いいんじゃない?旅くらいはさ

But well, isn't it good to go on a journey?


Citadel (Kiwame prompt)

ええと、お願いがあるんですけど……

Um, I've got a favor to ask you...


Formation (member)

任せてください!

Please leave it to me!


Formation (captain)

えぇっ!おれぇ!?いいけど…。

Eeh! Me? It's fine, but...


Equipment

はーい。

Got it~

ありがとうございます。

Thank you very much.

これかぁ。綺麗ですよね!

This is so pretty!


Expedition

いってきます!

I'll be off!


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

戻りました!

I'm back!


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

遠征部隊、戻りましたよ!

The expedition team has returned!


Smithing

仲間が来たそうです。

It looks like a new comrade is here.


Troops

はい、どうぞ。

Right, here you go.


Repairs (minor injury)

手入は重要ですよね。

Repairing is important, huh!


Repairs (medium/severe injury)

あぁ、鯰尾のところのカーブは気を遣ってくださいね。

Ah, please take good care of Namazuo's curves in that place.


Refinery

強くなってきた!

I've gotten stronger!


Mission Completed

任務が終わったようです。

Mission completed.


Battle Record

過去なんかどうでもいいじゃないですか。

The past doesn't really matter, does it?


Merchant

お店ってなんで落ち着かないんだろう…?

Why do I feel restless in shops...?


Front Lines & Battles


Front Lines

出陣してきまーす!

We're gonna do a Sortie!


Resource Discovery

誰かのへそくりかなあ?

Wonder if these are someone's secret savings?


Scouting

偵察開始。

Beginning to scout.


Sortie Kick-off

戦闘、始めます。

Battle start.


PvP

じゃあ、勝負しましょうか!

Right, let's have a showdown!


Attacking

いけっ!

Let's go!

そこだ!

Over there!


Double Attack

へぁああ!

Hyah!


Critical Hit

これで最後だ!

This is the end!


Minor Injury

ううっ

Ugh!

…ッ!

...Uh! (sharp breath sound)


Medium/Severe Injury

もう勝ったつもりかよ…!

Are they planning to win this already...!


Awakening

まだまだ!

It's not over yet!


Duel

一騎打ちを始めます!

The duel is starting!


Boss Node

よぉし、突撃だ!

Alright, attack!


Victory (MVP)

ご期待に添えました!

I have met your expectations!


Rank-Up Toku

へへ、ちょっと強くなったかも

Hehe, I guess I've gotten a bit stronger.


Destroyed

負けた負けた…もう、終わりでいいよね……

I lost, I lost... it's fine for this to be the end, isn't it……


Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

馬糞は嫌いなやつになげるー

I'll throw horse poop at those I hate~.


Horsekeeping (done)

馬糞集めてきました。え、いらない?

I've collected the horse poop. Eh, you don't need it?


Fieldwork

畑ももう少し手をいれればなー

It would be nice if we put more care into the fields~.


Fieldwork (done)

いい汗かいたー

That was good exercise~


Sparring

手合せかー

Sparring, huh~


Sparring (done)

あれ、手合せっていうのかな???

Huh, was that it???


Special


New Year's Greeting

あけましておめでとうございまーす。今年も前向きに頑張りますよっ

Happy new year. This year too, I will keep looking forward and do my best!


Omikuji

おみくじ、引いちゃいます?

Would you like to draw a fortune?

小吉ぃ~(小さなところに思いがけない幸せが…)

Small luck~ (From a tiny place comes unexpected happiness...)

中吉ぃ~

Medium luck~

大吉、大当たり~!カランカランカラ~ン!

Great luck, right on the mark~! Clang clang cla~ng!


Touken Ranbu's First Year Anniversary (2016)

俺たちはこれで一周年!過去はなくても、思い出は増えていきますよ!

With this, we've been together for a year! Even though I have no past recollections, new memories are piling up!


Touken Ranbu's Second Year Anniversary (2017)

これで俺たちは二周年!今まで、色々なことあリましたよね!

With this, we're now at the second anniversary! So far a bunch of different things have happened, yes?


Welcome Back Greeting (After Long Absence)

おかえりなさーい。よかったー。心配したんですよ。もしかして、旅行にでも行ってました?

Welcome back. I'm so glad. I was worried, you know? Could it be that you were on a trip?


Saniwa First Year Anniversary

あ、就任一周年になったんですね。えらいえらい。なんちゃってー

Ah, it's your inauguration's first anniversary. Excellent, excellent. Just kidding~


Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年おめでとうございます!....え?なでなくていいんですか?

Congratulations on your second anniversary! ...huh? I don't have to pet you?


Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

大坂まで行って、記憶を取り戻してきた鯰尾藤四郎。 記憶が戻ってきたからって、過去は過去。俺は今をしっかり歩むだけだ!

Returning from Osaka Castle, I, Namazuo Toushiro, have regained my memories! Even though my memories have returned, the past is still the past. All I need to do now is to walk firmly ahead!


Obtained

帰ってきたぜ。え、喋り方が違う? へへへ。じつはー、こっちが地、だったりして

I have returned! Huh, my speech seems different? Well, to tell the truth, this is the actual me.


Citadel


Citadel

あっはっは…! こら! そこダメだろ~!

Ahaha! Hey! Not there~!

もぉっ、そっちばっかりくすぐってくるのやめろよ!

Hey, stop tickling me so much there!

今日のくすぐりは違うねぇ

Today's tickling is different, isn't it?


Citadel (idle)

もう~寝るなよ 俺も眠くなるだろ

Hey~, don't go to sleep! I'll become sleepy, too.


Citadel (injured)

痛い…痛いよ

It hurts... It hurts a lot!


Citadel (Kiwame sendoff)

帰る先があるから旅に出るのさ

Since he has someplace to return to, he can head out on a journey.


Formation (member)

現役復帰、と

Returning to active duty~!


Formation (captain)

しょ~がねぇなぁ、頼れるの俺だけ?

Can't be helped, am I the only one you can rely on?


Equipment

よ~し、これ使って活躍するか!

All right, shall I actively use this?

これいいね!

This is nice!

装着装着~

Equipping, equipping~


Expedition

行ってくるね!

I'm off!


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

戻ったよ! はい、これ!

I've returned! Hey, here!


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

遠征部隊戻ったみたい!

Looks like the expedition team is back!


Smithing

仲間だよ

It's a friend!


Troops

ほい

Yeah!


Repairs (minor injury)

修理修理、っと

Repairs, repairs~


Repairs (medium/severe injury)

手入れは重要だよ、過去を振り返るより

Maintenance is important, you know, much more than looking back at your past.


Refinery

いよいよ強くなってきた!

I'm finally growing more powerful!


Mission Completed

任務終了!ほい

Mission completed! Yeah!


Battle Record

振り返る過去があるっていいなぁ

It's nice to have a past to look back on.


Merchant

騒がしい所もいいよね~

Noisy places are great, aren't they?


Front Lines & Battles


Front Lines

出陣だ!

Departing for the front!


Resource Discovery

お?誰かのへそくりだ!

Oh? It's someone's secret stash!


Scouting

偵察、はじめるよ

Commence scouting!


Sortie Kick-off

戦闘開始!突撃だ!

Initiate battle! Attack!


PvP

手抜きは無しな、勝負!

No cutting corners when it comes to battles!


Attacking

ほらよ

Check this out!

ほいさっと

Speedy!


Critical Hit

こいつがでかいのだ!

This'll be a big one!


Minor Injury

いってぇ

Ouch...!

あでっ

Ow!


Medium/Severe Injury

畜生...嬲り殺しかよ...

Damnit... Are you trying to torture me to death...!?


Awakening

服を脱いでからが本番だろ!

Now that I'm undressed, it's showtime!


Duel

一騎打ち、行きますよっと!

A duel - here I go!


Boss Node

これからが本番ってやつだよね!

So this is where everything becomes crucial.


Victory (MVP)

当然かな

Naturally, right?


Destroyed

あぁ……主がなぁ……。……悲しまないと……いいんだけど……。

Ah... Master... I didn't want to... make you sad, but...


Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

馬糞を井戸に投げると何年もつかえなくなるんだよね

If I threw some horse dung into the water well, I wonder how long it'd be unusable?


Horsekeeping (done)

馬糞処理してきたよ? え、井戸? なにそれ

I've dealt with the horse dung? Eh, the water well? Don't know what you're talking about.


Fieldwork

だいぶ、いい畑になってきた!

It's slowly becoming a nice field!


Fieldwork (done)

いろいろ収穫できるかな

Think we'll harvest a lot of crops?


Sparring

殴り合いなら得意だけど?

I'm good at fistfights though?


Sparring (done)

ある意味すごかった…

In a way, I'm quite impressed...


Special


Welcome Back Greeting (After Long Absence)

おかえい。別段、なにか悪いことがあったわけじゃないんだよね?旅行にでも行ってたんたら、みやげ話きかせてよ。それくらい、いいでしょ?

?


Saniwa First Year Anniversary

あ、就任一周年になったんだ。えらいえらい。え?いきなりなでるなって?

Ah, it's your inauguration's first anniversary. Great, great! Huh? Don't pet me all of a sudden, you say?


Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年おめでとう。・・・・・・ん?なにさ、頭をそんなに警戒して

Congratulations on your second anniversary! ...What, why are you being wary about your head?

Letters
First Letter

主へ
突然旅に出たいと言い出して、面食らったかもしれません。
過去を振り返る必要はないと日頃言っている俺だけれど、
やっぱり失われた記憶のことが引っかかり続けていました。
この記憶が戻れば、きっと今までの先に行けると思うんです。
また、手紙を書きます。


Master,
When I suddenly asked to go on a journey, you must have been surprised.
Though I always say that there is no need to look back on the past, in the end the memories I lost are always on my mind.
If I can recover those memories, I think I can go further on ahead compared to now.
I'll write another letter soon.

Second Letter

主へ
修行先をあえて教えられずに送り出されて、
まず現在地の確認からする羽目になっていたのだけれど、
どうやらここは大坂みたいです。
大坂。商人の町。
店に行ったりすると胸がざわつくのはそのせいだったのでしょうか。
もう少し探ってみます。


Master,
I was sent out without knowing my training location, but after confirming my whereabouts, it seems that I'm in Osaka.
Osaka. The merchant town.
Is that why my chest feels uneasy whenever I enter a shop?
I'll explore a little longer.

Third Letter

主へ
大坂城に忍び込んで、ついに出くわしてしまった。豊臣秀頼様に。
あの方が、俺を差しているところに。
そして、それを見た途端、全ての記憶が戻ってきたんだ。
秀頼様と、俺が、城とともに炎に呑まれる様が。
・・・・・・帰るまで、もう少しだけ時間を。
そうしたら、きっと心の整理がつくだろうから。


Master,
I sneaked into Osaka Castle and finally came across him. Lord Toyotomi Hideyori.
Just when that man was wearing me by his side.
The second I laid my eyes upon the scene, all my memories returned.
Like the time when I was swallowed up along with Lord Hideyori in the flames engulfing the castle.
...... Allow me a little more time before I return.
I will surely be able to regain my composure by then.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.