FANDOM


Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

天下三名槍が一本にして、日の本一の呼び声も高い、日本号だ。 槍でありながら、正三位の位持ちって聞けば、オレの凄さもわかるだろ? ……ただなあ。世間じゃどうにも、酒の席で羽目外したせいでぶんどられた槍ってことで有名なんだよなあ……

I am one of the world's three great spears, also praised as Japan's best, Nihongou.

If I tell you that despite being a spear, I hold the senior position of the third court rank, you'll understand my greatness, right?

... It's just... I'm known in the society as the spear which was taken away from its owner because he got carried away and drank past his limit.
Note:
Nihongou came into Kuroda Clan's possession because of a drinking bet.


Obtained

日の本一の槍こと、日本号。只今推参。あんた、俺が来るまで何杯飲んだんだ?

I'm the best spear in Japan, Nihongou. I'm barging in. So, how many cups did you drink before I arrived?


Opening


Login (loading)

酒は飲め飲め飲むならばぁっとぉ

Drink, drink this sake, if you drink... Ugh...
Note:
Nihongou is singing the first verse of the folk song Kurodabushi (黒田節), which mentions how the Kuroda clan obtained Nihongou by drinking.


Login (complete)

刀剣乱舞、開始だぜ

Touken Ranbu, starting!


Game Start

おっと、飲んでる場合じゃないかな?

Whoops, maybe this isn't the best time to drink?


Citadel


Citadel

おお、あんたも飲みに来たのか?

Ohh, have you also come to drink?

酒は好きに飲めばいいんだよ。他人に言われて飲むもんじゃねぇ

You should drink because you want to, not because others tell you to.

うわばみと一緒に飲む時は、相手の空気に飲まれないようにしな。つられたら潰れるだけだ

If you are hitting the bottle with a heavy drinker, make sure you don't get carried away by the mood. If you take it too far, you'll only get crushed.
Note:
See book description.


Citadel (idle)

暇だなぁ……飲むか

Nothing to do... I guess I'll drink.


Citadel (injured)

ああ…消毒だよ消毒。飲むことで傷を癒してるんだよ…なんてな

Ah... It's disinfectant! Just disinfectant. Drinking's supposed to cure what ails you... Just kiddin'.


Citadel (Kiwame sendoff)

あいつが帰ってきたら美味い酒でも呑ませてやるか

When he comes back perhaps I should give him some tasty sake.


Formation (member)

どーれ、三名槍のいいところ、見せるとするかねぇ

Well now, I'll show you the strength of being one of the Three Great Spears.


Formation (captain)

ま、位持ちだしな…俺が指揮するのが妥当か

Well, I am someone with a high position... It's only right for me to be in command, huh?


Equipment

ははっ、いいんじゃねえか?

Haha, it's good isn't it?

これさえあれば、虎に会っても怖くねえな?

As long as I've got this, I shouldn't get scared even if I meet a tiger, right?

どれどれ…合わせてみるか

Well now... Let's see how this works together.


Expedition

あいよ、行ってくるぜ

Alright, I'm off!


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

はっはっは、これでどうだい

Hahaha, how's this!


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

遠征の連中にも酒を振舞ってやろうか

Should we prepare alcohol for the expedition team?


Smithing

新入りだな。一緒に飲める奴だといいな

A newbie? It'd be good if it's someone I can drink with!


Troops

さて、こんなもんかねぇ

Well, it's something like this, right?


Repairs (minor injury)

ちょっと酔いが回っちまったかな…

I'm only a little bit dizzy from drinking.


Repairs (medium/severe injury)

一休み一休み、っと…

A break, a break huh...


Refinery

いいねぇ、力が漲るぜ

Not bad, my strength's rising.


Mission Completed

お、飲んでる間に任務が終わったのか

Oh, while I was drinking the mission finished, huh?


Battle Record

そら、あんたの戦績だぜ

Look, your battle records.


Merchant

酒屋に行くのか?……なんだ、違うのか

Are you going to the liquor store? ...What, you're not?


Front Lines & Battles


Front Lines

よっし、そろそろ出陣するか!

Alright, time to head out!


Resource Discovery

はっはっはっは、幸先いいな

Hahahaha, a good omen.


Scouting

状況を報告しな。突破口を探る

Give me a report on the situation. I'll search for an opening.


Sortie Kick-off

天下三槍を恐れない奴だけ、かかってきな

The ones who aren't afraid of one of the three great spears, come forth.


PvP

おお、俺に挑戦したいのか?いいぜ、付き合ってやるよ

Oh, you want to challenge me? Fine, let's do this!


Attacking

足元がお留守だぜ!

Your footwork is wide open!

はっはっはっはっはっはぁ!

Hahahahahahaa!


Critical Hit

飲めば飲むほど強くなるってな!

The more you drink, the stronger you get, that's what I'm sayin'!


Minor Injury

余裕余裕

Barely there, barely there.

やるねぇ

Not bad.


Medium/Severe Injury

おっと…肝心なところで足が縺れちまった

Ack... At the crucial time, my legs got tangled.


Awakening

狼藉の代償、後悔しな!

This is the reward for violence, don't regret it!


Duel

ははぁっ!盛り上がってきたなぁ!

Haha! This is getting exciting!


Boss Node

この先が本陣か。お前ら、準備はいいか

Beyond here is the enemy's stronghold, huh? You guys prepared?


Victory (MVP)

ははっ、祝杯挙げようぜ!

Haha, let's raise a toast!


Rank-Up Toku

これで酒の強さが一段と……おや。それは聞いてないって?

With this, my alcohol tolerance will be much better... Eh, it's unheard of?


Destroyed

うぅ……飲みすぎたせいで負けたんじゃ前の主を悪く言えねぇよなぁ

Ugh ... I lost because I drank too much, don't blame it on my previous master.


Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

おいおい、正三位に馬当番させようってか?

Oi oi, are you really making someone with a senior court ranking do horse duty?
Note:
Nihongou is sometimes referred to as "the spear with a senior court ranking" because he was once an Imperial Treasure.


Horsekeeping (done)

やれやれ、酒でも飲まねえとやってられないな

Sigh... I don't think I can keep doing this without drinking.


Fieldwork

歴史上、正三位に畑仕事させたのはこれが初めてじゃねえか?

Isn't it the first time in the history that a senior court ranking is made to do the fieldwork duty?


Fieldwork (done)

いくさと違うから、変な凝り方しそうだなあ

Because it's so different than the battlefield, it seems like I got weird muscle stiffness.


Sparring

よし。どーんとかかってこいや

All right. Come at me with zeal.


Sparring (done)

いいねえ。飲みながら反省会でもするか?

Not bad. Want to review some more over a couple of drinks?


Special


New Year's Greeting

じゃあ、飲むかあ……

Alright, time to drink...


Touken Ranbu's First Year Anniversary (2016)

ここも一周年か。やはり宴の席は酒の味がいつもとちがうよなぁ

It's the First Year Anniversary here too huh. As expected, the liquor tastes different from usual when it's taken from a feast.


Touken Ranbu's Second Year Anniversary (2017)

二周年に乾杯 、ってな 。まあ 、宴だからって特段呑む量は増えねえよ。潰れない程度に楽しむのがコツだ

Cheers to the second anniversary, is it. Well, it's a party so I'm not upping my drinking. To have fun without getting wasted is a skill.


Saniwa First Year Anniversary

へえ、就任一周年か。まあ、そうでもないと天下三名槍の持ち主としてはな

Heh, it's the first anniversary of your inauguration. Well, as is expected of the owner of the world's three great spears.


Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年か。よし、あんたも呑むかい?無理にとはいわんが

It's the second anniversary of your inauguration? Are you having a drink too? I'm not forcing you though.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.