Fandom

Touken Ranbu English Wikia

Shokudaikiri Mitsutada/Quotes

< Shokudaikiri Mitsutada

584pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

僕は、燭台切光忠。伊達政宗公が使ってた刀なんだ。 政宗公に対して悪い感情はないけど、名前の由来が、人を斬った時にそばの燭台まで一緒に切れたから、ってのはねえ……。
いくら青銅の燭台とは言え、もうちょっと強そうなものだったらカッコ良かったんだけど

I'm Shokudaikiri Mitsutada. I'm a katana that was once used by Lord Date Masamune.

I don't harbor any bad feelings towards Lord Masamune, but my name comes from a time when I killed someone and happened to cut a candlestick that was nearby at the same time...

Although it really was a bronze candlestick holder, it would've been cooler if it had been something a bit more durable.
Note:
His name literally translates to "candlestick-slasher Mitsutada."


Obtained

僕は、燭台切光忠。青銅の燭台だって切れるんだよ。……うーん、やっぱり格好つかないな。

I'm Shokudaikiri Mitsutada. I can cut through even bronze candlestick holders... Yeah, that's not cool at all.


Opening


Login (loading)

そろそろ出番かな

It should be my turn soon, right?


Login (complete)

刀剣乱舞、始めよう

Touken Ranbu, let's start.


Game Start

かっこよく決めたいよね

I want to do things with style!


Citadel


Citadel

格好は常に整えておくべきだよ。いつ誰が見ているかわからないからね。

You've always got to make yourself presentable. You never know when someone's going to be looking.

長谷部くんとは結構気が合いそうなんだけどねえ。でも彼、元の主のことを嫌ってるから話が合わないが。

It seems like I'd get along with Hasebe-kun well enough. But he hated his original owner, so it's hard to talk to him.
Note:
Heshikiri Hasebe's original owner was Oda Nobunaga. Shokudaikiri Mitsutada was once owned by Oda Nobunaga before being handed off to Date Masamune.

貞ちゃんはこっちに来てる?太鼓鐘貞宗。通称貞ちゃんだよ。

Has Sada-chan come this way? Taikogane Sadamune. His nickname's Sada-chan.
Note:
Taikogane Sadamune is a tantou made by the sword smith Sadamune and also owned by Date Masamune.


Citadel (idle)

暇だからって、だらけちゃいけないよね。

You shouldn't slack off just because you're bored.


Citadel (injured)

参ったな…これじゃ格好つかないね。

No good... I can't show off like this.


Line removed as of Feb. 18, 2015

早く治さないと…格好悪いよね。

If I don't get patched up soon... it'll be really uncool.


Citadel (Kiwame sendoff)

彼の新衣装、楽しみだね

I'm looking forward to seeing his new outfit.
Note:
Currently bugged in-game; his dialogue box text is "せっかく彼が君のために着飾ってくるっていうんだ。期待して待たないとね。" but the audio is the one shown above.


Formation (member)

ああ、みんなを支えればいいんだろう?

Ah, I just have to support everyone, right?


Formation (captain)

ご指名かい?じゃあ、期待に応えないとね。

Nominating me? Then I'll do my best to answer your expectations.


Equipment

どう使いこなそうかな。

I wonder how I should wield this with style.

オーケー。任せてくれ。

Okay. Leave it to me.

いいね。悪くない。

Alright. Not bad.


Expedition

僕がいないからって、適当な服を着てたら駄目だよ。

Just because I won't be here doesn't mean you can start dressing sloppily.


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

ただいま。やれることはやってきたよ。

I'm back. I've done all that I can.


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

遠征部隊が帰ってきたね

Looks like an expedition team has returned.


Smithing

新人くんが来たね。

A newcomer has arrived.


Troops

僕なりに、格好いいものを作ったつもりだよ。

I've made something cool in my style.


Repairs (minor injury)

ちょっと髪を整えてくるね。

I'm going to go fix my hair for a bit.


Repairs (medium/severe injury)

このままじゃ、見苦しいよねぇ…

At this rate, I'll look unsightly, huh...


Refinery

力が漲るね。

My strength is rising.


Mission Completed

任務、終わったみたいだね。

It seems, the mission is complete.


Battle Record

うんうん。これが君の戦績か。

I see, I see. So this is your battle record?


Merchant

無駄遣いしても僕はお金貸さないからね?

If you waste your money, I won't lend you any of mine, okay?
Note:
Date Masamune had huge reserves of gold in his domain of Sendai and often boasted about it. Many daimyô were jealous of him.


Front Lines & Battles


Front Lines

せっかくの晴れ舞台だ。格好良く行こう!

Finally, my big moment. Let's head out with style!


Resource Discovery

掘り出し物だね。

A lucky find.


Scouting

相手の油断を突いて大暴れ…とかそういうのが出来たら理想だよね。

Catching them off guard and taking them down... Well, something like that would be ideal.


Sortie Kick-off

長船派の祖、光忠が一振…参る!

A sword of Mitsutada, the founder of the Osafune school...Here I come!
Note:
The Osafune school of swordmakers is one of the largest and most famous. Its founder, Mitsutada, made many swords bearing his name, including Shokudaikiri Mitsutada.


PvP

訓練だからって手を抜くのは格好悪いだけだからね

It'd really be uncool if we went easy on them just because it's practice.


Attacking

格好良く決めたいよね!

I want to do things with style!

これでも実戦向きでね!

I'm made for battle, you see!


Critical Hit

どんなに防御しても無駄だよ!

Whatever defenses you have are useless!


Minor Injury

やるね……!

Not bad...!

これなら…想定内だ

This... is within my expectations.


Medium/Severe Injury

何たる無様な…!

How unsightly I've become...!


Awakening

このままじゃ…格好つかないんでね!

At this rate... I can't show off like this!


Duel

ここで華麗に決めてこそ…だよね!

I'll decide the battle splendidly... won't I!


Boss Node

いよいよだね。皆、準備はいいかい?

It's time. Is everyone prepared?


Victory (MVP)

決まった…かな。

I've decided the battle with style... I think.


Rank-Up Toku

前よりちょっと、強くなれたかな。

I think I've become stronger than before.


Destroyed

戦に倒れるのは刀の習い。とはいえ……これでは格好がつかないか……

It's a sword's fate to fall in battle. But even so... like this, I can't show off anymore, huh...?


Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

かっこ良く活躍するには、日頃の備えから。

Heading onto the battlefield with style begins with day-to-day preparations.


Horsekeeping (done)

いくさの時は、協力頼むよ?

I'll be counting on you in battle, okay?


Fieldwork

美味しく育つといいなあ

It'd be nice if they grew up to be delicious.


Fieldwork (done)

収穫したら、料理してあげようか

After I finish harvesting, do you want me to cook for you?


Sparring

いろいろ試したいことがあるんだ。手伝ってくれるかい?

There are a few things I want to try out. Want to give me a hand?


Sparring (done)

ありがとう。色々改良点が見つかったよ

Thanks. I found many places for improvement.


Special


New Year's Greeting

ごちそうの食べ過ぎには気をつけようね。

Make sure you don't overeat.


Touken Ranbu's First Year Anniversary (2016)

一周年と言っても、僕は特に変わらないかな。日頃から身だしなみには気をつけてるしね

Even though you say it's been one year, I guess I haven't changed much? I'm always careful with my daily grooming and appearance after all.


Touken Ranbu's Second Year Anniversary (2017)

みんな二周年だからって浮かれているね。まあ、今日くらいはいいかな?

Everyone's being festive with it being the second anniversary. Well, if it's today then it's okay, yeah?


Saniwa First Year Anniversary

就任一周年おめでとう。がんばったね。ささっ、せっかくなんだから着飾ろうよ

Congratulations on the first anniversary of your inauguration. You've done well. Now, let's dress up for this special occasion!


Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年おめでとう。えらいえらい

Congratulations on your inauguration's second anniversary. Good job, good job.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.