FANDOM


Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

……宗三左文字と言います。 今川義元が討たれた時、僕を戦利品として得た魔王によって磨上られ、刻印を入れられてから今の僕があります。
……ですから、義元左文字、とも呼ばれています。
その後は豊臣秀吉、秀頼、徳川家康、そして徳川将軍家と僕は主人を変え、天下人の持つ刀として扱われました。
……なぜ、みんな僕に、そんなに執着したのでしょうね……

......I am named Souza Samonji. After Imagawa Yoshimoto's defeat, I became part of the Demon King's spoils of war. Consequently, my blade was shortened and had a crest carved into it. Thus, this is how I appear today.

......Due to that, I am also known as Yoshimoto Samonji.
After that, I changed hands between Toyotomi Hideyoshi, Hideyori, Tokugawa Ieyasu and the Tokugawa lineage, treated as the prized sword of conquerors and sovereigns.

......Why everyone is so fixated on me, I wonder......
Note:
The "Demon King" refers to the famous warlord Oda Nobunaga, who defeated Imagawa Yoshimoto at the Battle of Okehazama and thus established himself as a major player in the Sengoku era of Japan. The method by which he was shortened is called Suriage.


Obtained

……宗三左文字と言います。貴方も、天下人の象徴を侍らせたいのですか……?

... I am named Souza Samonji. Do you too, desire the Symbol of Conquerers in your service?


Opening


Login (Loading)

はぁ……。

Haa...


Login (Complete)

刀剣乱舞、はじまります。

Touken Ranbu is starting.


Game Start

…貴方も、天下が欲しいのですか?

... Do you, too, wish to rule the world?


Citadel


Citadel

僕は……かごの鳥と一緒ですよ。使われることもなく、ただ在ることだけを求められる……。

I am... Just like a caged bird. Not meant to be used, but to simply exist.

僕を侍らせて、それでどうするんでしょう?

How is it, having me in your service?

やっぱり、あの魔王の手が入っているというのが、そんなに魅力的なんですか?

As expected, being a former possession of the Demon King really does turn one into an object of desire, doesn't it?


Citadel (Idle)

手に入れるだけで満足して、使いもしない……いつも通りですよ。

You're satisfied with me simply belonging to you, without ever being used... Just as always.


Citadel (Injured)

知っていますよ。どんなになっても、焼き直して手元に置くんでしょう?

I'm aware of it. No matter what happens to me, you'll just re-temper me and leave me close at hand, won't you?


Line removed as of Feb. 18, 2015

目を閉じれば炎の夢……僕は……。

If I close my eyes, I see a dream of flames... I...


Citadel (Kiwame Sendoff)

すぐに戻ってきますよ…刀は、主に縛られているのですから

He'll return soon… after all, swords are tied to their masters.


Citadel (Kiwame Prompt)

......少し、外に出てきてもいいですか?

Do you mind if I go out for a while?


Formation (Member)

えぇ、わかりました。

Yes, understood.


Formation (Captain)

いいんですか?この配置で。

Is it all right? This arrangement.


Fatigue Recovery

おや、ご機嫌取りですか。

?


Equipment

一応僕を戦に出す気は、あるんですね?

At the very least, it seems that you intend to send me into battle, don't you?

えぇ、いいですよ。

Yes, that's good.

わかっています。

I understand.


Expedition

いいんですか?かごの鳥を表に出して……冗談ですよ。

Is it alright? To let a caged bird go outside... I'm joking.


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

僕はあなたの所に帰ってくるしかないんですよ。

There is nothing I can do but come back to you.


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

いいんですか?遠征部隊を出迎えないで。

Is it fine? To not greet the expedition unit.


Smithing

また新しい刀を集めてきたんですか?

Are you collecting new swords again?


Troops

これで、いいんでしょうか?

This, is it alright?


Repairs (Minor Injury)

傷とは言えない程度だと思いますけどね。

I wouldn't call this an injury, though.


Repairs (Medium/Severe Injury)

焼かれたときに比べれば…これでも軽いくらいですよ。

Compared with that time I burned... This is a trifling matter.


Refinery

強く……なっているんでしょうかね。

I've... become stronger, haven't I.


Mission Completed

いいんですか? 確認しなくても。

Is it fine? If you don't confirm it.


Battle Record

あなたの戦績を報告しますよ。

I will now report your Battle Record.


Merchant

僕を侍らせ、自慢したいんですか?

Do you want to boast about having me in your possession?


Front Lines & Battles


Front Lines

戦に出た経験は、そう多くはないんですけれどね。

I don't have much experience in battle, though.


Resource Discovery

こんなこと、主は期待してるんでしょうかね。

I wonder if master is expecting something like this.


Scouting

報告を。僕は、油断したが故に討たれるという真似はしたくありません。

The report, please. I have no intention of being defeated due to being taken by surprise.
Note:
A possible reference to Imagawa Yoshimoto's defeat. Yoshimoto was killed when Nobunaga's army launched a surprise attack on his camp.


Sortie Kick-off

宗三左文字、行きますよ。

Souza Samonji, here I go.


PvP

訓練相手に見せびらかそうっていうんですか?

Do you intend to show me off to the practice opponents?


Attacking

見え見えなんですよ

You're wide open.

そこだ。

There it is.


Double Attack

くらいなさい

Take this.


Critical Hit

僕に触れられると思いましたか?

Did you think you could touch me?


Minor Injury

そうですか…

Is that so...

必死ですね。

Desperate, huh.


Medium/Severe Injury

その視線、好きじゃない。

That gaze, I don't like it.


Awakening

これが、皆を狂わす魔王の刻印です。

This is the mark of the Maddening Demon King.


Duel

貴方じゃ、天下は取れませんよ。

Someone like you could never conquer the world.


Boss Node

嫌な空気ですね...

What an unpleasant atmosphere...


Victory (MVP)

一番……ですか。

Number one... is it.


Rank-Up Toku

どんなに強くなっても、僕を見る目はきっと……

No matter how strong I become, the gazes cast upon me are undoubtedly...


Destroyed

二度焼けて、その度に再刃されて......でも次は無い。ああ......ようやく自由だ。

Burnt twice, and reforged again after... But there is no next time. Aah... At long last, freedom.


Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

僕に雑用をさせることで、歴代の主の上を行ったつもりですか?

By making me do odd jobs, do you intend to stand above my esteemed previous masters?


Horsekeeping (Done)

……これで、終わりですか。

... With this, is it finished.


Fieldwork

……土まみれになってしまうな……。

...I'm going to get covered in earth...


Fieldwork (Done)

ああ……空はあんなに高いんだな……。

Ahh... The sky is that high, isn't it...


Sparring

……ええ。いいですよ。どこからでもご随意に。

... Yes. It's alright. Come at me as you please, from anywhere you like.


Sparring (Done)

……ご満足いただけましたか?

... Was that to your satisfaction?


Special


New Year's Greeting

年が明けましたか。挨拶回りする先も多いでしょうに、わざわざ僕の相手なんかしてる場合ですか?

The new year has begun, huh. I'm sure you have a lot of people to call on, so is this really the time to hang around talking to the likes of me?


Touken Ranbu's First Year Anniversary (2016)

おや。騒がしいと思ったら一周年なんですね

Oh? I was wondering what all the noise was about, apparently it's the First Year Anniversary.


Touken Ranbu's Second Year Anniversary (2017)

二周年を迎え、僕らはどこへ向かうのでしょうねえ

After reaching our second year, where will we head to from here, I wonder.


Welcome Back Greeting (After Long Absence)

......ああ。帰ってきたんですか。......なんですかその顔。丁重に出迎えれば良かったんですか?忠犬じみた出迎えなんてのは、へし切や不動行光の領分でしょう

.....Ah, it looks like you're back....What's with that face? Were you expecting a kinder greeting? I'm not a dog waiting for his master to come, like that Heshikiri or Fudou Yukimitsu.


Saniwa First Year Anniversary

就任一周年ですか。どんどん強くなってますね、貴方は

Your inauguration one year anniversary, is it. You're steadily getting stronger.


Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年ですか。どこまで強くなるんでしょうね、貴方は

Your second year inauguration anniversary, is it? I wonder how strong you will become.

Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

宗三左文字と言います。魔王と対面して、その存在の大きさに直面してきました。僕はどこまで行っても魔王の影付きまとう刀かもしれませんが、それでも今は、新たな主の刀ですよ

I am named Souza Samonji.


Obtained

……すっかり、貴方に染められてしまいました。貴方は恐ろしい人だ。あの魔王のように……

I've completed being dyed in your colors. You're a startling person, just like that Demon King...


Citadel


Citadel

ええ。今の主は貴方。魔王でも、その後継者たちでもない、それだけは確かですよ

That's right, you are my master now. Not the demon king or his successors - at least that much is certain.

貴方も、天下が欲しいのでしょう?そうじゃなきゃ、僕を置いておく理由がない

Do you also wish to rule the world? If not, then there's no reason for you to keep me here.

僕が居るから天下を掴んだのか、天下を掴んだから僕を侍らすのか……

Is it because they had me that they conquered the world, or because they conquered the world that they had me...


Citadel (Idle)

貴方もきっとそのうち気付くんです。……欲しかったのは僕じゃなく、手に入れたという事実だけだったと……

Sooner or later you too shall notice... that what you truly wanted wasn't me, but still the fact that you got me remains true...


Citadel (Injured)

僕に選択権なんてありません……あなたの好きなように、僕を使えばいいんです

I don't have the luxury of a choice... Feel free to use me however you see fit.


Citadel (Kiwame Sendoff)

羨ましいな……あんなにもまっすぐに主を思えるのですから

How envious... To be able to care so honestly for their master.


Formation (Member)

えぇ、わかりました

Yes, understood.


Formation (Captain)

天下取りの刀、だからですか?

Is it because I'm the sword of lords?


Fatigue Recovery

はいはい。馬車馬のように働きましょうか

Yes yes. I shall push myself to my limits.


Equipment

着せ替えは、楽しいですか?

Is it fun, dressing me up?

えぇ、いいですよ

Yes, that's good.

わかっています

I understand.


Expedition

いいんですか?かごの鳥を表に出して……冗談ですよ

Is it alright? To let a caged bird go outside... I'm joking.


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

僕はあなたの所に帰ってくるしかないんですよ

I have no choice but to come back to you.


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

いいんですか?遠征部隊を出迎えないで

Is it fine? To not greet the expedition unit.


Smithing

刀集めは権力の象徴……知ってますよ

Gathering swords is the symbol of power... I know that.


Troops

これで、いいんでしょうか?

Is this alright?


Repairs (Minor Injury)

侍らすならば無傷で、という事ですか

If I am to serve you I should not be injured, is that right?


Repairs (Medium/Severe Injury)

心配しなくても、打ち直しが必要なほどじゃありませんよ

There is no need to worry. It's not bad enough to require reforging.


Refinery

強く……なっているんでしょうかね

I've... become stronger, haven't I.


Mission Completed

いいんですか?確認しなくても

Is it fine? If you don't confirm it.


Battle Record

天下、狙っているのですか?

To rule the whole world, is that what you are aiming for?


Merchant

僕を連れてきて、どうしたかったんでしょうか

What did you want to do, bringing me with you?


Front Lines & Battles


Front Lines

元々の主は海道一の弓取りですしね。やりましょうか



Resource Discovery

こんなこと、主は期待してるんでしょうかね

This is what Master is expecting, isn't it?


Scouting

報告を。防御の薄い所から突撃、一気に落とします

Report. We'll attack where the defense is weakest and defeat them swiftly.


Sortie Kick-off

我こそは、天下取りの刀なり

I am the sword of conquerors.


PvP

訓練ですしね。気楽に行きましょうか

This is just training. Let's take it easy, shall we?


Attacking

そこだ

There.

その手……落としますよ

That hand...I'll remove it from your body.


Double Attack

喰らいなさい

Take this.


Critical Hit

貴方の考えなんて御見通しです

Your thoughts are clear to see.


Minor Injury

必死ですね

Desperate, aren't you?

そうですか

I see.


Medium/Severe Injury

……っ、僕が……そんなに欲しいんですか?

...Tsk, do you really want me this much?


Awakening

魔王の刀に手を出した咎……死を持って贖え!

It was a mistake to start a fight with the demon king's sword…… now you will pay for it with your death!


Duel

貴方なんて……魔王に比べればまるで恐くありませんよ

Compared to the Demon King, something like you doesn't scare me at all.


Boss Node

なるほど……魔王を思い出しますよ、この威圧感

I see... This air of intimidation, it reminds me of the Demon King.


Victory (MVP)

一番……ですか

Number one... is it.


Destroyed

ようやく、僕も魔王から開放されますか。心残りがあるとすれば……今代の主が……天下を、取れるのかと言うこと……



Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

……僕の主は、何を考えているのだろか

.....I wonder what my Master was thinking.


Horsekeeping (Done)

……これで、終わりですか

.....Is this enough?


Fieldwork

……土まみれのほうが、灰に埋もれるよりはいいか……

...It's better to be covered in dirt than buried in dust.


Fieldwork (Done)

ああ……空はあんなに高いんだな……

Ahh... The sky is that high, isn't it...


Sparring

好きな様に攻めてきて下さい。貴方の気だ済むまで……

??


Sparring (Done)

……ご満足いただけましたか?

??


Special


Welcome Back Greeting (After Long Absence)

……帰ってきましたね。……いえ、僕がちゃんと貴方の刀だってことを実感しただけですよ

……You've come home huh. ……I finally realized that I'm your sword.


Saniwa First Year Anniversary

就任一周年ですか。強くなった果てに、貴方も魔王になってしまうんでしょうか……

??


Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年ですね。……支配者の強さは力の強さじゃないですよ。今の貴方がいい例だ

??

Letters
First Letter

主へ

突然修行に行きたいなんて、面食らったでしょうね。
僕はそういう素振りを見せたことがないでしょうし、
逃げるつもりかと疑ったんじゃないですか?
大丈夫ですよ、逃げたところで、僕に行き場なんてあるわけないでしょう。
強くなったら帰りますよ。いつになるかはわかりませんが。


To Master,
You must have been taken aback that I unexpectedly wanted to go on a trip.
I haven't shown any sign of such an attitude before, so didn't you suspect I may have intended to run away?
It's alright. Even if I had run away, I don't have any other place to go.
If I get stronger, I'll come back. I don't know when that will happen, though.

Second Letter

主へ

強くなるための旅で、結局僕が行き着いたのが安土だって知ったら、貴方は笑いますか?
大丈夫ですよ。魔王をどうこうして歴史を変えようなんてつもりはないです。
ただ、僕が変わるには、魔王を乗り越える必要がある。
それは、わかってもらえますよね?


To Master,
Will you laugh at me if you knew that on my journey to become stronger, I have ended going to Azuchi?
It's alright. One way or another, I have no intention of trying to change the history of the Demon King.
It's just that for me to change, I need to overcome the Demon King.
Can you please be understanding with me?

Third Letter

主へ

実際もう一度近くで見てみれば、魔王と言ってもただの人間です。わかってはいたんです。
でも、漂わせる存在感が大きすぎて、その影からだれも逃れられない。
焼けた僕をわざわざ再刃してまで手元に置こうとした人々も、きっとそうなんですよ。
……残念ながら、僕は魔王を乗り越えられそうもない。
ですが、貴方の刀であり続ければ、いつかは変われるかもしれない。
そんな夢くらい、見てもいいでしょう?


To Master,
Looking at what actually happened up close once again, even though he was called the Demon King he was just another human being. I knew that already.
But he had such an impressive presence that one cannot run away from that shadow.
Those others who kept me close at hand even though I had been hideously burned, surely they were the same.
... Unfortunately, it doesn't seem like I am able to overcome the Demon King.
But if I keep on being your katana, maybe one day I will change.
Is it alright for me to dream of that at least ?

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.