FANDOM


Introduction


Event
Translation
Audio


Book Description

俺は鶯丸。大包平?とは同じ古備前で作風を同一にする。 まあ、近い時代の近い刀工で生まれたんだろう。兄弟、かな。

I am Uguisumaru. Ookanehira? He is made in the same manner of the Kobizen sword. Well, In such a close Era, we were born from similar swordsmiths. Like siblings, perhaps.
Note:
Uguisumaru and the sword he mentions refer to the sword/craft style known as Bizen (mid-Heian) of the Gokaden (Five Traditions of Japanese swordsmithing).


Obtained

古備前の鶯丸。名前については自分でもよくわからんが、まあよろしく頼む

I am Kobizen's Uguisumaru. I don't really know where my name came from, but well, please take care of me.


Opening


Login (loading)

他人がなんて言うかなんかどうでもいい、それを伝えられたらと思っていた

Don't care about what others say, if only I could convey that...


Login (complete)

刀剣乱舞、開始します。

Touken Ranbu, starting.


Game Start

それでは始めようか

Well now, shall we get started?


Citadel


Citadel

何を考えているかだって?そりゃあもう、大包平が今日も馬鹿やってそうだなーって…

What was I thinking of? Well, just that Ookanehira is probably doing something silly today too...

俺?俺はそうだな…他人のことなんか気にするなと、教えてまわりたいな。

Me? Well... I want to go around telling people to not mind what others say too much.

大包平は、天下五剣の称号を気にしすぎだ。

Ookanehira is too conscious of the Tenka Goken title.
Note:
Ookanehira (大包平) is also a sword from the Heian period, considered a national treasure, and one of the greatest Japanese sword. But it is not one of the Tenka Goken. See introduction for notes.


Citadel (idle)

ま、たまにはのんびりするといいさ。

Well, it's fine to take it easy sometimes.


Citadel (injured)

うっ…、心配しないでも大丈夫。

Uh... don't worry, I'm already fine.


Line removed as of Feb. 18, 2015

茶を飲んでいる…邪魔するな。

I'm having tea... don't disturb me.


Citadel (Kiwame sendoff)

旅に行っても何もないと思うがね、いいんじゃないか

I think going on a journey is nothing, isn't it nice?


Formation (member)

拝命した。

Entering.


Formation (captain)

拝命する。まあ、せいぜい期待に添えるようにしようか。

Entering. Well, I hope to meet your expectations.


Equipment

これを装備するんだな。

I have to equip this, huh.

これはこれは。

This is it.

いいものじゃないか。

Isn't this a great item.


Expedition

遠征に行ってくる。

Going on an expedition.


Expedition Completed (Leader of Expedition Party)

久しぶりに戻ってきた。

It's been a while, but I'm back.


Expedition Completed (Leader of Primary Party)

遠征終了だな。

Expedition finished.


Smithing

刀が出来たらしい。

It seems a sword has been made.


Troops

装備品だ。

It's equipment.


Repairs (minor injury)

修復に入る。

Starting repair.


Repairs (medium/severe injury)

大修復する。たまにはのんびりするさ

Undergoing major repair. Once in a while, it's fine to rest.


Refinery

強くなるのか。

Did I get stronger?


Mission Completed

任務が終わったようだ。

Seems like the mission is completed.


Battle Record

実績だ。

Battle results.


Merchant

茶くらい出して欲しいもんだなぁ、この店も。

If only this store would bring out some tea.


Front Lines & Battles


Front Lines

出陣する。

Departing


Resource Discovery

拾い物か。

Oh, a find?


Scouting

偵察を始めろ。

Begin scouting.


Sortie Kick-off

鶯丸、参る!

Uguisumaru, participating!


PvP

実力を見せてもらおうか!

I'll show you my real power!


Attacking

命が惜しいなら引け!

If you treasure your life, back off!

命を大事にしろ!

Value your life more!


Critical Hit

殺すのは好きではないのでな。生き残れよ

I don't like to kill. Live on.


Minor Injury

逃げたいが、逃げられんのが役目というやつでな。

Although I’d like to turn and run, I'm not one to run from my duties.

くっ…まだまだっ…

Ugh… You haven’t bested me yet…


Medium/Severe Injury

茶でも、飲みたいところだが…。

Though I'd rather be drinking tea...


Awakening

やれやれ…逃げてくれればいいのだが…

Well, well... I think it would be better if you escaped, but...


Duel

一騎打ちか。引き受けたッ!

One-on-one? I`'ll take you on!


Boss Node

大包平なら喜ぶだろうが…、まあいいか。…行くぞ!

If it were Ookanehira, he would be delighted... Oh well. Let's go!


Victory (MVP)

まあ、細かいことは気にするな。

Well, it's not a big deal, don't fret about it.


Rank-Up Toku

強くなったと言われても、実感は無いな。まあ、そんなもんか

Even if you tell me I got stronger, it doesn't really feel like it. Well, I guess that's just how it is.


Destroyed

命日には…茶でも、献じてくれ

On my death anniversary... please offer some tea.


Internal Affairs Please go here for special Internal Affairs interactions


Horsekeeping

馬でも俺の握り飯はうまいか。そうか

Even the horse thinks my riceball is tasty. I see.


Horsekeeping (done)

馬にぺっ、と、された

I got spat on by the horse.


Fieldwork

野良仕事は休み休みやるもんだ。つまりは俺に向いている

The good thing about the outdoors is resting and resting. In other words, this suits me.


Fieldwork (done)

いやー、たっぷり休んだ

Phew, I rested a lot.


Sparring

どっちが上か教えてやろう。

I'll tell you who's the better one.


Sparring (done)

まさかああくるとはなあ

Who would've thought you would do that?


Special


New Year's Greeting

正月はいいな。こたつでのんびり茶をすする暮らしは最高だろう?

New Year is nice. Time spent relaxing in the kotatsu while sipping tea is the best, right?


Touken Ranbu's First Year Anniversary (2016)

一週年か。出遅れた大包平は放っておいて、俺たちだけで祝おうか

It's been a year, right? Let's put the late arrival of Ookanehira aside and celebrate on our own, shall we?


Touken Ranbu's Second Year Anniversary (2017)

二周年か。戦いが始まった頃から比べても、名刀名剣が随分増えた。大包平も気が気じゃないだろうな

It's the second anniversary? Even compared to the beginning of the battle, there's been a huge increase in famous blades. I wonder if even Ookanehira feels uneasy.


Welcome Back Greeting (After Long Absence)

帰ってきたか。 思う存分のんびりして、 気分転換は出来たか?

You've returned, hm? Were you able to relax to your heart's content and enjoy a change of pace?


Saniwa First Year Anniversary

ああ、就任一周年か。ここまで手慣れたなら、大包平のこともきっと扱えるだろうさ

Ah, it's been a year since inauguration, right? With this level of experience, surely you'll be able to take good care of Ookanehira.


Saniwa Second Year Anniversary

就任二周年か。目利きを見込んで、大包平がもっと自分を評価してくれと言ってくるだろうな

Your inauguration's second anniversary, huh? Wanting your opinion, Ookanehira will probably come to say that you should value him more.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.